A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Ajándéktárgy. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Ajándéktárgy. Összes bejegyzés megjelenítése

2026. május 20., szerda

MOTHER CD

Korábban volt szó HirtDrifter kollégának köszönhetően a MOTHER játékról, mely a Nintendo egy rejtett kincse. Nekünk sokáig az volt, hiszen nagyon nehezen jutott el a játék hivatalos úton nyugatra. Leginkább a Super Smash Bros. sorozatnak köszönhetően ismerhettük meg a szereplőit: Nesst és Lucast, akik egyedi karakterdizájnjukkal és támadásaikkal azonnal felhívták magukra a figyelmet. Ki is alakult egy rajongói közösség, melynek feltett szándéka volt a játékok angolra fordítása és közzététele. Nekik köszönhetően elsők között lehettünk szemtanúja annak, hogy mennyire más a japán videojátékos kultúra, mint a nyugati.

És mekkora kultusza volt Japánban a relikviáknak! Ennek köszönhetően bátran kísérleteztek olyan kiadványokkal, amik egyedi megoldást szültek, így az adott franchise-t is egyedi módon színesítették. Erre kiváló példa a MOTHER játékból készült CD, ami még sajátságosabb képet ad az egyébként is érdekes játéksorozatnak. Ha esetleg meglepődnénk, hogy egy NES (Famicom) játékból hogy adhatnak ki soundtrack CD-t, szintén egyedisége a japán kultúrának, hogy a Famicom játékokból is jött már ki CD, ám a játék zenéjét egyedi, jellemzően élő hangszerekre hangszerelték. Ha ehhez hozzávesszük azt is, hogy bizonyos zenékhez énekelnek is, na az teszi igazán különlegessé ezt az albumot.

Az album 1989. augusztus 21-én, alig egy hónappal a játék megjelenése után került a boltok polcaira. Azóta több kiadást is megélt, én a 2004-es kiadásra pályáztam, mert ezen egy bónusz dal is hallható, és a mai napig úgy vagyok vele, hogy ez így ebben a formában teljes az album. Ám mivel a dalokat a '80-as évek végén vették fel, ezért a dalok ezt az időszakot tükrözik. Ám, akik csak azért váltanának repülőjegyet Japánba, mert imádják a '80-as évek kayokyoku, city pop dalait, és az első lemezboltban megvegyék a CD-t, sajnos megállásra kell késztessem őket. Ugyanis az album igazi egyediségét nemcsak az adja, hogy a dalokat brit énekesekkel énekelték fel, hanem ennek megfelelően a dalok is a korszak nyugati pop-rock hangzását tükrözik. Nagy talány, hogy a Suzuki Keiichi által írt játékzenéket miért nyugati zeneszerzőkkel gondoltatták újra, főleg, hogy a játék japánabb már nem is lehetne, de azt kell mondjam, hogy az eredmény kiváló lett.

Nagyszerűen hangszerelték át a dalokat, egyáltalán nem fukarkodtak az élő hangszerekkel. Ami azért volt nagyon jó megoldás, mert talán a zene emeli ki a leginkább a játék mélységét. Kezdve azzal, hogy a játék egyik fő célja, hogy nyolc különböző dallamot találjunk meg. Ez egyenesen magával hozza azt, hogy a zene kulcsszerepet játszik. A dalok CD-re hangszerelt változata pedig nemcsak remekül adja át a játék mélységét, hanem önálló zenei albumként is funkcionál. A dalokhoz nem szükséges a játék ismerete, a szövegek önmagukban is értelmezhetők, nem utolsósorban teljes értékűek. A versek bár naivak: Barátság, összetartás, az élet felfedezése, mégis annyira szép az ének és az előadás, nem utolsósorban önazonos, hogy bármelyik felnőttből kihozza a naiv, gyermeki énjét.

Ahogy szó volt róla, nemcsak a szöveg angol nyelvű, hanem az énekesek is britek. A legemlékezetesebb előadás egyértelműen az akkor 15 éves Catherine Warwickhez tartozik, akit a MOTHER rajongók azonnal a szívükbe zártak. Kedves, ártatlan stílusa megszólít. És azt hiszem, a titok nyitja az, hogy hihető, hogy az énekesnő tényleg ilyen. Ebben az előadásban a szíve, lelke benne van. De nemcsak ő énekel. Az album változatosságát nemcsak az adja, hogy férfiak is tiszteletüket teszik, hanem a dalainak rockosabb hangzása is színesebbé teszi a korongot. Mindezt úgy, hogy ezzel együtt lesz egységes a hangzás. Nem kis vállalkozás különböző műfajokat egy albumba sűríteni úgy, hogy a hangzás mégis egységes maradjon. Jelentem, a MOTHER album ennek maradéktalanul eleget tesz.

Zeneileg is érdemes elmerülni a dalokban, hiszen nemcsak az élő hangszerelés ad egyedi hangzást a játékból megismert daloknak, hanem a különböző ötletek és azok kivitelezése. A játék témájául szolgáló zenéket olyan dallamokkal egészítették ki, amik nemcsak hogy illenek a játék zenéjéhez, kiegészítik, de mélységet is adnak a daloknak. Ez teszi igazán különlegessé az egész albumot, és ez az, ami általánosságban különlegessé teszi a '80-as, '90-es évek első felének japán játékzenei palettáját, de az egész japán könnyűzene egyediségéről is tanúbizonyságot ad.

A borító arról árulkodik, hogy a lemezt elsősorban a játék rajongóinak készítették. Hiszen a játék borítóját vették át, és egy piros alapon a felső részre írt "MOTHER" szó aligha kelti fel az átlag zenehallgató figyelmét. Hacsak nem leszünk figyelmesek az O betűt képző földgömbre. A dalok mondanivalójáról sokkal inkább a hátsó borító árulkodik. Arról a barátságról, összetartástól, szeretetről, amiről különböző stílusban értekeznek az énekesek. A borító kihajtható, a belső oldalakon olvasható a szöveg, a külső részét meg a játékból ismert karakterekről ad tárlatvezetést. A nevek már alap japán nyelvtudással is viccesen hatnak. Nem különösebben erőltették meg magukat, amikor kiötlötték az OTOKONOKO, OTOMODACHI vagy a DENSHA neveket. De talán ez is arról tanúskodik, hogy a játék értékét valahol egészen máshol kell keresni.

Ha bármilyen kritikával élhetnék, talán annyi lenne, hogy a 8. dalt éneklő énekesnő hangterjedelem terén kissé túlvállalta magát, de ezt leszámítva egy kiváló albumot vehetünk a kezünkbe. A dalainak varázsát nem az igazán mély, nagyhatású dalok adják, hanem a játék oly módon történő újraértelmezése, hogy bárki, aki meghallgatja ezt az albumot, nemcsak egy egyedi zenei élménnyel lesz gazdagabb, hanem legalább annyira felkelti az érdeklődést a játéksorozat iránt, mint a Super Smash Bros. sorozat. Ennél többet egy zenei kiadvány nem is tehet egy franchise-ért.

Ének: 8/10
Zene: 9/10
Szöveg: 9/10
Hangszerelés: 10/10
Borító: 8/10
Hangulat: 10/10

+ Egy különleges játéksorozat méltó közvetítője
- Az ének nem mindenhol a legjobb

91%

Az album Spotify-on is meghallgatható:

CD-n a CDJapan oldalán rendelhető meg.

2025. augusztus 29., péntek

Nintendo termékek Magyarországon 3. rész - Super Mario témájú UNO kártya

Folytassuk is a Nintendo termékek bemutatását, melyek szerény országunkban kapható. Ez némileg egyedi darab lesz, ugyanis Super Mario témájú UNO kártyát jelen tudomásom szerint csak a Müllerben lehet kapni. De erről majd később, most lássuk, mit takar ez a pakli, miben egyedi.

Mint már arról a borító is árulkodik, mindegyik kártyalap egyedi Super Mariós artworköt tartalmaz, illetve a különböző akciókártyákon szereplő artworkök is reflektálnak arra, amit nekünk, játékosoknak tenni kell: +2 kártyalapon Mario menekül a piranhák elől, míg a +4-es lapon Bowser nevet ránk.

Egyedi kártyalapok

Ahogy az egyes témájú UNO kártyáknak, úgy a Super Mariósnak is vannak egyedi lapjai. Az egyik a Wild Super Star kártya, amit akkor tehetünk le, ha az ellenfelünk egy +2 vagy +4 kártyalappal lep meg minket. Ezzel visszadobjuk rá "az átkot", így neki kell kettő vagy négy lapot felvenni. A másik a Wild Customisable Card, melyen a kérdőjel kocka látható. Erre mi magunk írhatunk szabályt. Bármi lehet a játék keretein belül, a játékszabály az alábbi javaslatokat sorolja fel:

  • Addig kell kártyát húzni, amíg egy meghatározott színűt nem vesz fel.
  • Minden játékosnak, az egyedi kártyát lerakó játékos kivételével le kell tennie az összes színváltó kártyát.
  • A következő játékos nem tehet le kártyát, hanem húznia kell 3 kártyát a húzópakliból.
  • A kártyát lerakó játékos következik ismét.
  • A következő játékosnak annyi kártyát kell húznia vagy leraknia, amíg ponosan 7 kártya lesz a kezében.
  • Minden játékosnak annyi kártyát kell leraknia (vagy húznia), amíg pontosan 3 kártya lesz a kezében.
  • Minden játékosnak fel kell fednie a lapjait addig, amíg ismét az a játékos következik, aki a kártyát lerakta.
  • A soron következő játékosnak egy viccet kell mondania. Ha senki nem never, négy lapot kell húznia. Ha valaki never, egy kártya kivételével az összeset lerakhatja (de ne felejtsen el UNO-t mondani).
  • A következő játékosnak addig nem szabad behajlítani a könyökét, amíg valaki UNO-t nem mond.
  • A következő játékosnak kukorékolnia kell. Ha nem vállalja, húznia kell négy kártyát.

És amit még kitalálunk. A lapra elvileg úgy lehet írni, hogy az kitörölhető, de hát minek bepiszkolni ilyen szépséges és egyedi lapot, amikor van szánk, amit beszédre is tudunk használni, nem igaz? Ráadásul akkor spontán azt találhatunk ki, amit akarunk.

Ahogy az lenni szokás, az nyer, akinek elsőként fogynak el a lapjai. Ekkor lehet pontozni is, az ellenfelek megmaradt kártyáinak összegét kapja meg a játékos a következő módon: A számkártyák névértéküket érik, míg az akciókártyák 20 pontot, a wild kártyák pedig 50 pontot. Így megy a játék addig, amíg valaki el nem éri az 500 pontot.

A játékszabály alternatív pontozást is ír, amikor a játék végén mindenki megkapja a kártyáinak értékét. Addig megy a játék, míg valaki el nem éri az 500 pontot. Ekkor az nyer, akinek a legkevesebb pontja van.

Vásároljunk eredetit

Fontosnak tartom hangsúlyozni, hogy ezt a kártyapaklit a Müller forgalmazza, és nem is láttam máshol eredeti Super Mario témájú UNO kártyát. Különböző animés és geek eseményeken láttam Mariós UNO paklit, de azok kivétel nélkül hamisítványok voltak. Ezeket elég könnyű felismerni, hiszen egyrészt nem is úgy néz ki a külső csomagolás, mint az eredeti. Valamivel kisebb, mintha csak magákat a kártyákat tartalmazná, valamint a felülete is fényes. Ennek teljesen matt. A hamisítványnak a nyomtatása is természetesen rosszabb minőségű, tehát elég könnyű kiszúrni. Az eredeti tartalmaz magyar nyelvű leírást is. Én eredetit csak Müllerben láttam 5.499 forintos áron. Remélem, hogy idővel kapható lesz majd máshol is jogtiszta Super Mario UNO témájú kártyapakli, mert egyébként jó ötlet, az egyedi szabályok is "Mariósak".

2025. augusztus 20., szerda

Nintendo termékek Magyarországon 2. rész - Super Mario Világa DVD

Folytassuk is azon Nintendo termékek bemutatását, melyek Magyarországon is megjelentek! Ne is menjünk messzire, maradjunk a DVD-knél. Egyébként is a Super Mario World játék rajzfilmadaptációjának magyar kiadása egyszerre, vagyis 2006 szeptemberében jelent meg a Super Mario Bros. 3 játékból készült animációjával.

Már az önmagában egyedi ízt az a rajzfilmnek, hogy a DiC Entertainment stúdiónál szó szerint vették a Dinosaur Landet, ahol játszódik a játék, ezért nemcsak a játék dimenziójába jutnak el a csőrendszer segítségével, hanem egy időutazáson is részt vesznek, méghozzá egészen az őskorig! Érdekes volt látni, ahogy a történelem előtti időkben próbálnak szót érteni a Mario fivérek a lakosokkal, próbáltak maguk is boldogulni. Princess Toadstool ebben a rajzfilmben is megtalálható, Toadot ugyanakkor Yoshi helyettesíti. Igyekezték kihozni belőle azt a személyiséget, amit annyira szeretünk mi, Nintendo rajongók, és ez nagyrészt sikerült is. Meg egy ősember gyerek, nevezetesen Oogtar is a Mario fivérekkel tart.

Bowser és gyerekei is megjelennek, hogy galibát okozzanak Mario életében. Külön érdekességnek tartom, hogy Bowser nem közvetlen tör borsot Dinosaur Land lakosságának orra alá, hanem látszólag jót tesz velük, de a valódi szándék... Tehát manipulálja őket, és így megjelenik némi társadalomkritika is a rajzfilmben.

Ugyanakkor a rajzfilm nem adja vissza annyira a játék hangulatát, mint a The Adventures of Super Mario Bros. 3. Nem is jelenik meg a világtérkép az epizódok elején, meg az ősemberek is teljesen ismeretlen elemei a játéknak. A gomba lakosok a Super Mario Bros. 3-ba jobban beilleszthetők, mint az ősemberek. Ami a világtérképet illeti, valószínűleg azért sem került be a rajzfilmbe, mert nem annyira egyedi, mint a Super Mario Bros. 3 térképe. Igazából a mai napig egyedibbnek látom a Mario 3-at, mint a Mario World-öt. Bár kétségtelen, hogy a SNES játék a konzol képességeinek köszönhetően fejlettebb, szabadabb, de a Mario 3 a Super Mario All-Stars-ban egyenrangú partnere lett a Mario World-nek. Azt gondolom, hogy a The Adventures of Super Mario Bros. 3 azzal együtt lett hűbb a játékhoz, hogy alkalmanként látogatást tesznek hőseink a való világban.

A Super Mario World egyik érdekessége, hogy annak idején együtt adták a Captain N: The Game Master rajzfilm harmadik évadával. Ennek oka pedig az, hogy a harmadik évadra megvágták a Captain N költségvetését, így csak félidőt kapott. És mivel a Super Mario World egy epizódja eleve csak 11 percet kapott, mint a Mario 3 rajzfilm, ezért a műsoridőn osztozott a két rajzfilm. És azt kell mondjam, hogy nem tett jót a Captain N: The Game Masternek, hogy megfelezték a műsoridejét, hiszen nem tud egy történet rendesen kibontakozni. Az első két évad a maga teljes 22-23 percével rendben van, epizodikusan elmeséltek egy történet.

De miről is szól a Captain N: The Game Master? Hősünket, a 16 éves Kevint annyira beleéli magát a Punch-Out!-ba, hogy szó szerint beszippantja a játék. Így közvetlen kapcsolata lesz a karakterekkel, maga lesz a játéktér szemtanúja, maga küzd meg az ellenségekkel. Ehhez rendelkezésére áll egy NES controller valamint egy Zapper. A Zapperből is a második kiadás, tehát a szürke-narancssárga színű. Igazából Kevin Keene az én gyerekkori vágyamat valósította meg, hiszen én is álmodoztam arról, hogy Super Mario valójában létezik, és egy nap együtt indulunk közös kalandra. Egyébként ugyanerre reflektál a Mario 3 azon néhány epizódja is, melyek a való világban játszódnak és a Mario fivérek találkoznak néhány emberrel a való világban.

A Captain N háttértörténete érdekes. A karaktert Raddy Stundard rajzolta meg a Nintendo Power magazinban. Eredetileg a Nintendónál dolgozott volna, aki ideiglenesen életre tudta kelteni a Nintendo játékainak karakterekeit és tárgyait. A DiC Entertainment annyit változtatott a koncepción, hogy Kevin egy kamasz játékos, a videojátékok világába kerül, amelyet megment Mother Brain-től, aki a Metroid játékok főgonosza. Az eredeti terv is úgy szólt, hogy Mother Brain legyen Kevin főellensége.

Az ötlet alapvetően érdekes, egyben azt is kifejezi, hogy Kevin teljes mértékig Nintendo rajongó, ugyanis mindig más és más játékba kerül be. Ezzel elvileg a NES játékok széles tárházába nyerünk betekintést, de összességében hibának tartom, mert egy játékban sem lehet igazán elmélyedni. Az volt a személyes benyomásom, hogy aki nem ismeri az adott játékot, ahonnan az elemek származnak, az érdemben nem kap képet a játékról. Nem tudom elképzelni, hogy kedvet kapjon a játék kipróbálásához. Talán ez a rajzfilm adja át a legkevésbé a Nintendo játékok feelingjét.

Kevinnek különböző karakterek lesznek társai kalandja során. Itt van rögtön Mega Man, de nagyon jók voltak a The Legend of Zelda részek is, ahol Linkkel már-már bajtársakként dolgoztak együtt. Ugyanakkor az is nagy furcsasága a rajzfilmnek, hogy a Kid Icarus játékok főhősét "Kid Icarus"-nak hívják. Pedig utánanéztem, már az első játékokban ismert volt a "Pit" név, tehát ez egyértelműen baki az stúdió részéről. Tehát vannak jó ötletek a rajzfilmben, összességében érdemes megnézni, de leginkább azért, ha valaki korombeliként nézte a hétvégi matiné keretében az amerikai rajzfilmeket, és hogy ezekre visszaemlékezzen. Illetve, ha valaki kíváncsi arra, hogy milyenek voltak a rajzfilmek a TV-zés aranykorában. A rajzfilmnek csak mellesleg van Nintendós hangulata.

Ami a magyar kiadást illeti, a Super Mario rajzfilm szinkronja megmaradt. Illetve Toad személyében nem halljuk Molnár Ilonát, helyette viszont Yoshi hangjaként Seszták Szabolcsot. Ez meglepő számomra. Valami megvan abból, hogy Seszták Szabolcs képes több hangon is megszólalni, de Yoshi kifejezetten egyedi színfoltja a munkásságának. Illetve az ősemberek kaptak természetesen saját hangot. Ugyanakkor az igazat megvallva, annak nem néztem utána, hogy ki adja a Captain N: The Game Master karaktereinek hangját, így arról nem tudok nyilatkozni. Még a magyar wikipédia is csak angol szinkronhangokat listázza.

Ebből a DVD-ből is két változat jelent meg Magyarországon. Egyszer a rendes műanyag tokos, ami ugyanúgy 990 forint volt, másszor a papírtokos, mely szintúgy 299 forint volt, mint a Mario 3 két kiadása. Viszont nagy örömünkre a papírtokon nem éktelenkedik az ár, így egy fokkal szebb. Ezt is a tokos kiadás oldalában tárolom, hogy védve legyen a külső hatásoktól.

Tehát a Super Mario World rajzfilm sokkal inkább ambivalens összképet ad. Erre még talán azt lehet mondani, hogy minden hibájával együtt érdemes a gyűjteménybe tudni, de összességében nem csodálkoznék, ha lenne, akinek, akinek nem tetszene ez a kiadás. Ráadásul a Captain N költségvetésének megvágása is utalás arra, ami végül bekövetkezett, hogy nem készült több Nintendo témájú rajzfilm a DiC Entertainmentnél. Ennek okáról nem találtam infót.

Bővebb információ a Hungarian Super Mario Fan Club rajongói oldalamon olvasható.

2025. augusztus 19., kedd

Nintendo termékek Magyarországon 1. rész - Super Mario Kalandjai III. DVD

A '90-es évek elején a Nintendo ontotta magából a különböző licenszkiadásokat világszerte. Így jöttek a különböző rajzfilmek, adaptációk, végül az 1993-as Super Mario film, amivel a Nintendo is úgy megégette magát, hogy évtizedekig szinte teljesen visszahúzódtak és a japán piacra korlátozták a termékeik megjelentetését.

De addig is mit kaptunk, mi nyugatiak? Többek között a Super Mario Bros. 3 rajzfilmadaptációt "The Adventures of Super Mario Bros. 3" címmel. Ez a DiC Entertainment animációs stúdió negyedik Nintendós rajzfilmadaptációja. Ennek egy része magyar szinkronnal is eljutott hozzánk. Első ízben 1993-ban videokazettán a VICO gondozásában kaptunk 6 szinkronizált epizódot. Bár a szöveg itt-ott meglehetősen furcsára sikeredett a magyar hang minőségére nem lehet panaszunk.

De 2006 szeptemberében a Budapest Film jóvoltából megérkezett a DVD kiadás, melyen 12 rész kapott magyar szinkront. Már akkor is budget áron tehettük a kosarunkba, hiszen 990 forintos árcédulát kapott. Emlékszem, izgatottan vitten haza, bízva abban, hogy a VHS-en hallott szinkron kapott egy jobb minőségű változatot. Eleinte csalódottan konstatáltam, hogy újraszinkronizálták, de hamar túltettem magam rajta. Ennek a rajzfilmnek a szinkronja remek példa arra, hogy az új szinkron se nem jobb, se nem rosszabb, hanem más. És a maga "másságában" jó. Bár Kerekes József, mint Mario és Fekete Zoltán, mint Luigi hangja egy enyhén komikus hatást kelt, de Faragó András pontosan azt hozta ki Koopa Királyból, amilyennek megrajzolták. Egyértelműen ő a DVD-kiadás magyar szinkronjának a koronázatlan királya! A magyar szöveg megítélésem szerint rendben van.

Ráadásul ez az a kiadás, amiben a címeket is magyarra fordították. Igyekeztek hűek lenni az angol szinkronhoz, ahogy a magyar szöveg is jobban illik az eredetihez. Logikusabb is a szöveg. A DVD extrákat ugyan nem tartalmaz, de a a borítón diszkréten elhallgatták, hogy angol szinkronnal megnézhető a rajzfilm. Felirat sajnos nincs rajta, így ez teljes mértékig a magyar piacra készült kiadvány.

A borítót illetően a minőségén nem érdemes fennakadni, hiszen a külföldi kiadások is hasonló minőséggel bírnak. Ez teljes mértékig az animációs cég által rajzolt borító, nem feltétlen kell hogy megegyezzen a Nintendo által használt artworkökkel. De azt fontos tudni, hogy valamennyi DiC Entertainment rajzfilmet, így ezt is felügyelte a Nintendo. A cég azt azér tnem engedi, hogy a karaktereiből bóvlit készítsenek. Mindegyik rajzfilm képvisel legalább egy közepes minőséget. És azt kell mondjam, hogy leginkább a Super Mario Bros. 3 esetében érezhető leginkább a játék hangulatvilága a rajzfilmben. Az epizódok elején lévő világtérkép remekül megadja az alaphangulatot. Nintendósabb lesz tőle a rajzfilm. Nem utolsósorban az epizód helyszíne hű a térképhez! Ezért megítélésem szerint ez a rajzfilm sikerült a legjobban.

Később megélt egy másodkiadást is ez a DVD, egyszerű papírtokban kiszórták a még megmaradt példányokat. Ez aztán már tényleg a budgetárak budgetára volt a maga 299 forintjával. Ezt is megvettem, érdekességként jó a gyűjteménybe tudni. Mellesleg a tokos kiadás bal oldalán úgysincs semmi, így én ott tárolom.

Bár a borító szinte teljesen ugyanaz, de a papírtokos kiadástól megszokhattuk a gyengébb minőséget, hiszen nincs semmi, ami védené a külső hatásoktól. Ezért is tárolom a tokos kiadás oldalában, hogy a lehető legtovább megőrizze az eredeti minőségét. Bár a Mario hasán lévő árjelzés borzasztóan bezavar az összképbe, de nincs mit tenni. Nekem ezzel együtt a Nintendo gyűjtemény része.

De ahogy elfogyott a boltokban, úgy vált beszerezhetetlenné a DVD. "Ötévente egyszer" sűrűséggel látom használtpiacon, szerintem a Budapest Film sem gyártott belőle sokat. Ha esetleg valakinek valamilyen csoda folytán sikerült beszereznie egy példányt jól jár vele. Minden hibájával együtt is azt mondom, hogy kedves darabja a Nintendo gyűjteményemnek.

További információk a Hungarian Super Mario Fan Club oldalon.

2024. november 9., szombat

Mario Kart figurák a McDonald's-ban

Ismét érdemes a McDonald's-ba járni, mert Mario Kart figurákat lehet vásárolni ebben a hónapban. Alapvetően ugye Happy Meal menüben adják. A menü összesen 1.690 forint, ha valaki ott akar étkezni, de a játékot külön is meg lehet vásárolni 610 forintért darabját.

Több sorozatban adják a figurákat, elsőként Luigi és Peach hercegnő ült kocsiba. Megkérdeztem, összesen nyolcféle figura lesz, tehát úgy gondolom, hogy az "alap" karakterek jönnek be. Nagyjából 3-4 naponta cserélik, tehát érdemes folyamatosan visszanézni, hogy mik az aktualitások.

Az mindenképp pozitívum, hogy dobozban vannak a figurákat. Nemcsak azért, mert lényegesen kevesebb műanyagot használnak így fel (elég, ha a figurák műanyagok), hanem mert nagyon jól néznek ki a dobozok! Tehát azokat is el lehet tenni emlékbe. A figurák megítélésem szerint szépen ki vannak dolgozva, a mellékelt matricákkal lehet díszíteni a kocsikat. Így egy kicsinyített eredeti Mario Kart figurákkal van dolgunk. Érdemes gyűjteni őket.